Textfehler #22678
Von B2B-SannerKek vor fast 8 Jahren aktualisiert
# Es hat sich bei der Übersetzung in der Beschreibung ein kleiner Fehler eingeschlichen. Supplies sollte hier nicht Vorräte sondern Zubehör heißen. # Außerdem ist der Fortschritt der Quest auf Englisch. # Der Englische Titel der Quest ist korrekt und gewollt, um das Wortspiel zum Song zu erhalten: ABC - When Smokey Sings (https://www.youtube.com/watch?v=BTV5FvNCbhk) *Korrekt übersetzt sollte es heißen:* +Beschreibung+ Während Ihr das Zubehör gesammelt habt, habe ich einige meiner Leute die Geißelbauwerke kennzeichnen lassen, die wir abreißen müssen. So ist der Plan: Ich gebe Euch zehn Stecken meines speziellen Präparats. Ihr bringt sie rüber in den Pestwald und platziert sie in den Geißelbauwerken, die für die Sprengung markiert wurden. <Smokey schnippt mit den Fingern.> Bing! So einfach ist das. +Fortschritt+ Ich habe Zubehör übrig gelassen, um ein paar weitere Stecken meines speziellen Präperats herzustellen. Lasst es dem alten Smokey nur wissen, falls Ihr mehr braucht. +Abschluss+ Ihr seid viel dunkler als ich in Erinnerung habe. Der Look steht Euch nicht schlecht, ein Look, der sagt: 'Ich wurde von einer hochexplosiven Bombe angesengt.' angesengt. <Smokey '<Smokey lacht.> Na, egal! Hier ist Euer Anteil an der Beute. Ich habe noch eine Kleinigkeit dazu gelegt, die die Verbrennungen lindert. *betroffene Quest:* When Smokey Sings, I Get Violent *betroffener NPC:* Smokey LaRue https://tbcdb.rising-gods.de/?npc=11033