Fehler #12494
geschlossen[Quest][Düstermarschen][H] Befragt Reethe - Sprache
Von BlackSamurai vor fast 10 Jahren hinzugefügt. Vor mehr als 8 Jahren aktualisiert.
Ogron spricht nun Deutsch.
Beschreibung
Guten Tag,
in folgender Quest findet der Dialog teilweise auf deutsch, teilweise auf englisch statt:
Befragt Reethe https://db.rising-gods.de/?quest=1273
Liebe Grüße
BlackSam
Von Rushor vor fast 10 Jahren aktualisiert
- Kategorie wurde von Quests zu Kreaturen geändert
- Zielversion wurde auf Quests - Classic gesetzt
alle englsichen texte:
DELETE FROM script_texts WHERE entry BETWEEN -1000471 AND -1000452; INSERT INTO script_texts (entry,content_default,sound,type,language,emote,comment) VALUES (-1000452,'I noticed some fire on that island over there. A human, too. Let\'s go check it out, $n.',0,0,1,0,'ogron SAY_OGR_START'), (-1000453,'That\'s Reethe alright. Let\'s go see what he has to say, yeah?',0,0,1,1,'ogron SAY_OGR_SPOT'), (-1000454,'W-what do you want? Just leave me alone...',0,0,0,6,'ogron SAY_OGR_RET_WHAT'), (-1000455,'I swear. I didn\'t steal anything from you! Here, take some of my supplies, just go away!',0,0,0,27,'ogron SAY_OGR_RET_SWEAR'), (-1000456,'Just tell us what you know about the Shady Rest Inn, and I won\'t bash your skull in.',0,0,1,0,'ogron SAY_OGR_REPLY_RET'), (-1000457,'I... Well, I may of taken a little thing or two from the inn... but what would an ogre care about that?',0,0,0,6,'ogron SAY_OGR_RET_TAKEN'), (-1000458,'Look here, if you don\'t tell me about the fire--',0,0,1,0,'ogron SAY_OGR_TELL_FIRE'), (-1000459,'Not one step closer, ogre!',0,0,0,27,'ogron SAY_OGR_RET_NOCLOSER'), (-1000460,'And I don\'t know anything about this fire of yours...',0,0,0,0,'ogron SAY_OGR_RET_NOFIRE'), (-1000461,'What was that? Did you hear something?',0,0,0,0,'ogron SAY_OGR_RET_HEAR'), (-1000462,'Paval Reethe! Found you at last. And consorting with ogres now? No fear, even deserters and traitors are afforded some mercy.',0,0,0,0,'ogron SAY_OGR_CAL_FOUND'), (-1000463,'Private, show Lieutenant Reethe some mercy.',0,0,0,29,'ogron SAY_OGR_CAL_MERCY'), (-1000464,'Gladly, sir.',0,0,0,0,'ogron SAY_OGR_HALL_GLAD'), (-1000465,'%s staggers backwards as the arrow lodges itself deeply in his chest.',0,2,0,0,'ogron EMOTE_OGR_RET_ARROW'), (-1000466,'Ugh... Hallan, didn\'t think you had it in you...',0,0,0,34,'ogron SAY_OGR_RET_ARROW'), (-1000467,'Now, let\'s clean up the rest of the trash, men!',0,0,0,0,'ogron SAY_OGR_CAL_CLEANUP'), (-1000468,'Damn it! You\'d better not die on me, human!',0,0,1,0,'ogron SAY_OGR_NODIE'), (-1000469,'Still with us, Reethe?',0,0,1,0,'ogron SAY_OGR_SURVIVE'), (-1000470,'Must be your lucky day. Alright, I\'ll talk. Just leave me alone. Look, you\'re not going to believe me, but it wa... oh, Light, looks like the girl could shoot...',0,0,0,0,'ogron SAY_OGR_RET_LUCKY'), (-1000471,'By the way, thanks for watching my back.',0,0,1,0,'ogron SAY_OGR_THANKS');
(script_text da ich gerade nicht alle ids kenne :D )
Von Mandulis vor fast 10 Jahren aktualisiert
- Zugewiesen an wurde auf Rushor gesetzt
Ist das jetzt ne Bestätigung, was Du hier rausgesucht hast?
Von Rushor vor fast 10 Jahren aktualisiert
- Zugewiesen an
Rushorwurde gelöscht
nur alle texte, damit man die nicht nochmal raussuchen muss.
die deutschen texte müssten dann hier mal notiert werden.
Von Gutfried vor fast 10 Jahren aktualisiert
Ich kenne die IDs und groupids leider auch nicht, findet ihr die über das entry heraus?
Nur die Sätze von Ogron waren in Englisch und müssen übersetzt werden:
(-1000452,'Mir ist ein Feuer auf der Insel dort drüben aufgefallen. Auch ein Mensch. Lasst uns nachschauen, $n.'), (-1000453,'Das ist Reethe. Mal sehen, was er zu sagen hat, ja?'), (-1000456,'Sagt uns einfach, was Ihr über das Gasthaus Zur süßen Ruh wisst, und ich werde Euch nicht den Schädel einschlagen.'), (-1000458,'Nun, wenn Ihr mir nichts über das Feuer erzählen wollt...'), (-1000468,'Verflucht! Ihr sterbt mir jetzt nicht, Mensch!'), (-1000469,'Seid Ihr noch unter uns, Reethe?'), (-1000471,'Danke übrigens, dass Ihr mir den Rücken freigehalten habt.'),
Diese Sätze von den Menschen waren bereits übersetzt:
(-1000454,'W...was wollt Ihr? Lasst mich einfach in Ruhe...'), (-1000455,'Ich schwöre, ich habe Euch nichts gestohlen! Hier, nehmt ein paar meiner Vorräte, aber geht bloß fort!'), (-1000457,'Ich... nun, ich habe vielleicht ein oder zwei Sachen aus dem Gasthaus mitgenommen... aber was kümmert das einen Oger?'), (-1000459,'Keinen Schritt näher, Oger!'), (-1000460,'Und ich weiß absolut nichts über Euer Feuer...'), (-1000461,'Was war das? Habt Ihr etwas gehört?'), (-1000462,'Paval Reethe! Endlich habe ich Euch gefunden. Verkehrt Ihr jetzt schon mit Ogern? Keine Angst, selbst Deserteuren und Verrätern wird ein wenig Gnade gewährt.'), (-1000463,'Gefreiter, zeigt gegenüber Leutnant Reethe ein wenig Mitleid.'), (-1000464,'Mit Vergnügen, Sire.'), (-1000465,'%s taumelt zurück, als sich der Pfeil tief in seine Brust bohrt.'), (-1000467,'Räumen wir jetzt den Rest dieses Abfalls auf, Männer!'), (-1000470,'Heute muss Euer Glückstag sein. Gut, ich rede. Lasst mich nur in Ruhe. Schaut, Ihr werdet mir nicht glauben, aber... oh, beim Licht, offensichtlich konnte das Mädchen schießen...'),
Das folgende war schon auf Deutsch, aber der Name klein geschrieben (hallan statt Hallan):
(-1000466,'Uh... Hallan, das hätte ich Euch gar nicht zugetraut...'),
Von Rushor vor fast 10 Jahren aktualisiert
jow das war noch zeugs von mangos:
hier die englsichen einträge im freshen tc:
INSERT INTO `creature_text` VALUES (4983, 0, 0, 'I noticed some fire on that island over there. A human, too. Let\'s go check it out, $N.', 12, 0, 0, 0, 0, 0, 'Ogron'); INSERT INTO `creature_text` VALUES (4983, 1, 0, 'That\'s Reethe alright. Let\'s go see what he has to say, yeah?', 12, 0, 0, 0, 0, 0, 'Ogron'); INSERT INTO `creature_text` VALUES (4983, 2, 0, 'Just tell us what you know about the Shady Rest Inn, and I won\'t bash your skull in.', 12, 0, 0, 0, 0, 0, 'Ogron'); INSERT INTO `creature_text` VALUES (4983, 3, 0, 'Look here, if you don\'t tell me about the fire--', 12, 0, 0, 0, 0, 0, 'Ogron'); INSERT INTO `creature_text` VALUES (4983, 4, 0, 'Damn it! You\'d better not die on me, human!', 12, 0, 0, 0, 0, 0, 'Ogron'); INSERT INTO `creature_text` VALUES (4983, 5, 0, 'Still with us, Reethe?', 12, 0, 0, 0, 0, 0, 'Ogron'); INSERT INTO `creature_text` VALUES (4983, 6, 0, 'Looks dead to me. Not much use to us like this. You\'d better go back and tell Krog what happened.', 12, 0, 0, 0, 0, 0, 'Ogron'); INSERT INTO `creature_text` VALUES (4983, 7, 0, 'By the way, thanks for watching my back.', 12, 0, 0, 0, 0, 0, 'Ogron'); INSERT INTO `creature_text` VALUES (4983, 8, 0, 'Me smash! You die!', 12, 0, 0, 0, 0, 0, 'Ogron'); INSERT INTO `creature_text` VALUES (4983, 8, 1, 'I\'ll crush you!', 12, 0, 0, 0, 0, 0, 'Ogron');
Beispiel für den ersten Satz als übersetzung.
DELETE FROM `locales_creature_text` WHERE `entry`=4983 AND `groupid` < 8; INSERT INTO `locales_creature_text` (`entry`, `groupid`, `id`, `text_loc3`) VALUES (4983, 0, 0, 'Mir ist ein Feuer auf der Insel dort drüben aufgefallen. Auch ein Mensch. Lasst uns nachschauen, $N.');
den rest kannst du ja mal adden :>
Von Gutfried vor fast 10 Jahren aktualisiert
- Status wurde von Neu zu Bestätigt geändert
Da ich aber ein rechteloser Tester bin, musst du das in die DB eintragen:
DELETE FROM `locales_creature_text` WHERE `entry`=4983 AND `groupid` <= 8; INSERT INTO `locales_creature_text` (`entry`, `groupid`, `id`, `text_loc3`) VALUES (4983, 0, 0, 'Mir ist ein Feuer auf der Insel dort drüben aufgefallen. Auch ein Mensch. Lasst uns nachschauen, $N.'), (4983, 1, 0, 'Das ist Reethe. Mal sehen, was er zu sagen hat, ja?'), (4983, 2, 0, 'Sagt uns einfach, was Ihr über das Gasthaus Zur süßen Ruh wisst, und ich werde Euch nicht den Schädel einschlagen.'), (4983, 3, 0, 'Nun, wenn Ihr mir nichts über das Feuer erzählen wollt...'), (4983, 4, 0, 'Verflucht! Ihr sterbt mir jetzt nicht, Mensch!'), (4983, 5, 0, 'Seid Ihr noch unter uns, Reethe?'), (4983, 6, 0, 'Sieht tot aus. So bringt er uns nicht viel. Kehrt zu Krog zurück und erzählt ihm, was passiert ist.'), (4983, 7, 0, 'Danke übrigens, dass Ihr mir den Rücken freigehalten habt.'), (4983, 8, 0, 'Ich zerschmettern! Du sterben!'), (4983, 8, 1, 'Ich dich zerquetschen!');
Von Rushor vor fast 10 Jahren aktualisiert
- Status wurde von Bestätigt zu Testbereit geändert
wunderbar!
.ser restart (mastertestserver)
Von Gutfried vor fast 10 Jahren aktualisiert
- Status wurde von Testbereit zu Pending geändert
- Update Text Deutsch aktualisiert (Vergleich)
Läuft.
Von Rushor vor mehr als 8 Jahren aktualisiert
Bedeutung Live:
Der Bug wurde erfolgreich behoben und befindet sich auf dem Spielserver. Sollte der Fehler weiterhin bestehen sollte ein neues Ticket ( https://redmine.rising-gods.de/projects/live/issues/new ) erstellt werden. Anmerkungen in dem alten abgewiesenen oder live genommenen Ticket werden ignoriert und gelöscht.