Textfehler #23308
Von B2B-SannerKek vor mehr als 7 Jahren aktualisiert
Morris Lawry, Lawry & Topper McNabb, Alter Wiesel McNabb sprechen Englisch. Sie sollten beide die gleichen Sätze im Repertoire haben. *Original* > says: Could ye spare some coin? > says: Help a poor bloke out? > says: Shine yer amor for a copper. > says: It's all their fault, stupid orcs. Had to burn my farm to the ground. > says: Spare some change for a poor blind man? What? What is that I'm not blind? ...I'M NOT BLIND! I CAN SEE!! It's a mircale! > says: Alms for the poor? > says: It's all their fault, stupid Alliance army. Just had to build their towers right behind my farm. > says I will gladly pay you Tuesday for a hamburger today. *zu Deutsch:* > sagt: Hättet Ihr 'ne Münze übrig? > sagt: Helft Ihr 'nem armen Kerl? > sagt: Ich polier Eure Rüstung für 'n Stück Kupfer. > sagt: Das ist alles nur die Schuld dieser dämlichen Orcs. Mussten die denn meinen Hof bis auf die Grundmauern niederbrennen? > sagt: Habt Ihr ein paar Münzen für einen Blinden...? Was meint Ihr damit, ich wäre nicht blind...? ICH BIN NICHT BLIND! ICH KANN SEHEN!! Ein Wunder! > sagt: Almosen für die Armen? > sagt: Das ist alles nur die Schuld dieser dämlichen Armee der Allianz. Die mussten ihre Türme ja auch genau hinter meinem Hof errichten. > sagt: Ich werde Euch gern am Dienstag bezahlen für einen Hamburger am heutigen Tage. RogueJedi86 on 2008/12/22 (Patch 3.0.3) > Topper and Morris share lines. Both are moochers with the same old excuses. *betroffene NPCs:* Morris Lawry https://tbcdb.rising-gods.de/?npc=1405 Topper McNabb https://tbcdb.rising-gods.de/?npc=1402 Alter Wiesel https://tbcdb.rising-gods.de/?npc=1395 *Quellen:* http://www.wowhead.com/npc=1405/morris-lawry#comments http://wowwiki.wikia.com/wiki/Topper_McNabb http://www.wowhead.com/npc=1395/ol-beasley#comments