- Der Eskort NPC verwendet alte (?) Übersetzungen von Say-Quotes, welcher von einer anderen Quest zu stammen scheinen.
- Der Kampf am Ende der Eskorte fehlt
1a) Derzeitiger Say-Quotes während Eskorte (fehlerhaft)¶
Derzeitige Quotes während Eskorte am Live-Server ...Derzeitige Quotes während Eskorte am Live-Server ...
[22:27] Quest angenommen:
Rettung aus Jaedenar
[22:27] Gefangene Arko'narin sagt:
Bitte helft mir durch diesen verfluchten Wald zu kommen.
[22:28] Gefangene Arko'narin sagt:
Diese Kreatur leidet unter dem Effekt der Fel....Wir müssen sie von ihrem Elend befreien.
[22:28] Gefangene Arko'narin sagt:
Die Verderbnis der Fel hat keine Kreatur im Teufelswald unberührt gelassen. Bitte, seid auf der Hut.
[22:29] Gefangene Arko'narin sagt:
Die Verderbnis der Fel hat keine Kreatur im Teufelswald unberührt gelassen. Bitte, seid auf der Hut.
[22:29] Gefangene Arko'narin sagt:
Die Verderbnis der Fel hat keine Kreatur im Teufelswald unberührt gelassen. Bitte, seid auf der Hut.
[22:29] Gefangene Arko'narin sagt:
Ich spüre den Makel der Verderbnis auf mir. Helft mir, ihn zu zerstören.
[22:30] Gefangene Arko'narin sagt:
Dass ich gegen die Meinen kämpfen muss, macht mich sehr betroffen.
[22:32] Gefangene Arko'narin sagt:
Die Verderbnis der Fel hat keine Kreatur im Teufelswald unberührt gelassen. Bitte, seid auf der Hut.
[22:33] Gefangene Arko'narin sagt:
Ich kann es spüren. Das Eschental liegt am Ende dieses Pfades.
[22:33] Gefangene Arko'narin sagt:
Ich fühle.....etwas Seltsames....
[22:33] Gefangene Arko'narin sagt:
Mein Zustand verändert sich! Die wahre Kraft meines Geistes kehrt zu mir zurück... Der verfluchte Griff des Waldes verlässt mich.
[22:33] Gefangene Arko'narin sagt:
Ich danke euch. Endlich kann mein Geist in Frieden in Ruhen.
Dieser Text scheint von der Quest
Alter Geist [Teufelswald] zu stammen.
1b) Say-Quotes für Quest "Alter Geist"¶
warcraft.wiki.gg Ancient Spirit - 16 July 2010
NPC-Quotes ...NPC-Quotes ...
On accept
Arei says:
Please, help me to get through this cursed forest, <race>.
In combat
Arei says:
This creature suffers from the effects of the fel... We must end its misery.
Arei says:
I regret that I must fight this <target>.
Arei says:
That I must fight my own kind deeply saddens me.
Arei says:
Help me with this <target>!
Arei says:
I sense the taint of corruption upon this <target>. Help me destroy it!
Arei says:
This <target> has been driven mad from the corruption!
Crossing the river
Arei says:
The corruption has not left any of the creatures of Felwood untouched, <name>. Please, be on your guard.
Objective complete
Arei says:
I can sense it now, <name>. Ashenvale lies down this road.
Arei says:
I feel... something strange...
Arei says:
<name>, my form has now changed! The true strength of my spirit is returning to me now... The cursed grasp of the forest is leaving me.
Arei says:
Thank you, <name>. Now my spirit will finally be at peace.
1c) Vergleich der Übersetzungen¶
Es werden die enUS und deDE Varianten der Say-Quotes mit jenen vom Live-Server gegenübergestellt, um zu beweisen, dass diese von entsprechend falsche Quest kommen.
Basierend auf TDB_full_world_335.23061_2023_06_14
Liste der Vergleiche ...Liste der Vergleiche ...
Broadcast_text 5004
Var |
Text |
enUS |
Please, help me to get through this cursed forest, $r. |
deDE |
Bitte helft mir, diesen verfluchten Wald zu durchqueren, $R. |
Live |
Bitte helft mir durch diesen verfluchten Wald zu kommen. |
Broadcast_text 5474
Var |
Text |
enUS |
This creature suffers from the effects of the fel... We must end its misery. |
deDE |
Diese Kreatur leidet an den Folgen der teuflischen Verderbnis... Wir müssen ihrem Leid ein Ende machen. |
Live |
Diese Kreatur leidet unter dem Effekt der Fel....Wir müssen sie von ihrem Elend befreien. |
Broadcast_text 5261
Var |
Text |
enUS |
I regret that I must fight this $n. |
deDE |
Ich bedaure, dass ich gegen $n kämpfen muss. |
Live |
??? |
Broadcast_text 5008
Var |
Text |
enUS |
That I must fight against my own kind deeply saddens me. |
deDE |
Dass ich gegen meine eigene Art kämpfen muss, betrübt mich zutiefst. |
Live |
Dass ich gegen die Meinen kämpfen muss, macht mich sehr betroffen. |
Broadcast_text 5065
Var |
Text |
enUS |
Help me with this $n! |
deDE |
Helft mir gegen $n! |
Live |
??? |
Broadcast_text 5473
Var |
Text |
enUS |
I sense the taint of corruption upon this $n. Help me destroy it! |
deDE |
Ich spüre die Besudelung der Verderbnis daran, $n. Helft mir, es zu zerstören! |
Live |
Ich spüre den Makel der Verderbnis auf mir. Helft mir, ihn zu zerstören. |
Broadcast_text 5475
Var |
Text |
enUS |
This $n has been driven mad from the corruption! |
deDE |
$n wurde von der Verderbnis in den Wahnsinn getrieben! |
Live |
??? |
Broadcast_text 5005
Var |
Text |
enUS |
The corruption of the fel has not left any of the creatures of Felwood untouched, $n. Please, be on your guard. |
deDE |
Die teuflische Verderbnis hat keine der Kreaturen im Teufelswald unberührt gelassen, $n. Bitte seht Euch vor. |
Live |
Die Verderbnis der Fel hat keine Kreatur im Teufelswald unberührt gelassen. Bitte, seid auf der Hut. |
Broadcast_text 5023
Var |
Text |
enUS |
I can sense it now, $n. Ashenvale lies down this path. |
deDE |
Jetzt sehe ich es, $n. Das Eschental liegt direkt voraus! |
Live |
Ich kann es spüren. Das Eschental liegt am Ende dieses Pfades. |
Broadcast_text 5026
Var |
Text |
enUS |
I feel... something strange... |
deDE |
Ich fühle... etwas Seltsames... |
Live |
Ich fühle.....etwas Seltsames.... |
Broadcast_text 5029
Var |
Text |
enUS |
$n, my form has now changed! The true strength of my spirit is returning to me now... The cursed grasp of the forest is leaving me. |
deDE |
$n, meine Gestalt hat sich verändert! Die wahre Kraft meines Geistes kehrt zu mir zurück... die faulige Macht des Waldes schwindet. |
Live |
Mein Zustand verändert sich! Die wahre Kraft meines Geistes kehrt zu mir zurück... Der verfluchte Griff des Waldes verlässt mich. |
Broadcast_text 5036
Var |
Text |
enUS |
Thank you, $n. Now my spirit will finally be at peace. |
deDE |
Danke, $n. Jetzt wird mein Geist endlich Frieden finden. |
Live |
Ich danke euch. Endlich kann mein Geist in Frieden in Ruhen. |
1d) Korrekte Quotes¶
warcraft.wiki.gg Rescue From Jaedenar - 6 September 2023
Basierend auf TDB_full_world_335.23061_2023_06_14
Liste der korrekten Quotes ...Liste der korrekten Quotes ...
Upon accept
Var |
Type |
NPC |
Text |
6433 enUS |
SAY |
Captured Arko'narin |
I'm ready, $n. Let's find my equipment and get out of here. I think I know where it is. |
6433 deDE |
SAY |
Gefangene Arko'narin |
Ich bin bereit, $n. Suchen wir meine Ausrüstung und verschwinden wir von hier. Ich glaube, ich weiß, wo sie ist. |
Escort Arko'narin down to the (first) room split with a slime-filled pool and continue to the pit circled with candles.
Var |
Type |
NPC |
Text |
6456 enUS |
SAY |
Captured Arko'narin |
Oh my! Look at this... all these candles. I'm sure they're used for some terrible ritual or dark summoning. We best make haste! |
6456 deDE |
SAY |
Gefangene Arko'narin |
Oh je! Seht doch nur... all diese Kerzen! Ich bin sicher, die sind für irgendein schreckliches Ritual oder eine dunkle Beschwörung. Wir sollten uns beeilen! |
Attacking enemies
Var |
Type |
NPC |
Text |
6801 enUS |
SAY |
Captured Arko'narin |
You will not stop me from escaping here, $r! |
6801 deDE |
SAY |
Gefangene Arko'narin |
Ihr werdet mich nicht daran hindern, von hier zu entfliehen, $R! |
6802 enUS |
SAY |
Captured Arko'narin |
You kept me in that cell for too long, monster! |
6802 deDE |
SAY |
Gefangene Arko'narin |
Zu lange habt Ihr mich in dieser Zelle festgehalten, Ihr Ungeheuer! |
6803 enUS |
SAY |
Captured Arko'narin |
You will pay for what you've done to Trey! |
6803 deDE |
SAY |
Gefangene Arko'narin |
Ihr werdet für das, was Ihr Trey angetan habt, bezahlen! |
Other than defending her against the demons and cultists along the way, nothing special happens on the way to the chest with her gear.
Var |
Type |
NPC |
Text |
6457 enUS |
SAY |
Captured Arko'narin |
There! Over there! |
6457 deDE |
SAY |
Gefangene Arko'narin |
Hier! Hierher! |
After retrieving her equipment,
Arko'narin
transforms by spinning in place. After she is dressed in full armor and has Trey's sword.
Var |
Type |
NPC |
Text |
6458 enUS |
SAY |
Captured Arko'narin |
All I need now is a golden lasso. |
6458 deDE |
SAY |
Gefangene Arko'narin |
Jetzt brauche ich nur noch ein goldenes Lasso. |
6459 enUS |
SAY |
Captured Arko'narin |
Let's get out of here, $n. I'm ready now! |
6459 deDE |
SAY |
Gefangene Arko'narin |
Verschwinden wir von hier, $n. Ich bin jetzt bereit! |
Before she leaves the chamber, a trio of demonic legionnaires ambush her.
Var |
Type |
NPC |
Text |
6460 enUS |
SAY |
Captured Arko'narin |
DIE, DEMON DOGS! |
6460 deDE |
SAY |
Gefangene Arko'narin |
STERBT, IHR HUNDE VON DÄMONEN! |
Later, in the next chamber (that had a legionnaire in it on the way down), another trio of legionnaires ambush her.
At the surface, you meet the
Spirit of Trey Lightforge and he's not happy to see
Arko'narin
Var |
Type |
NPC |
Text |
6461 enUS |
SAY |
Captured Arko'narin |
Ah! Fresh air at last! I never thought I'd see the day... |
6461 deDE |
SAY |
Gefangene Arko'narin |
Ah! Endlich frische Luft! Ich hätte nie gedacht, dass ich diesen Tag noch mal erleben würde... |
6466 enUS |
YELL |
Spirit of Trey Lightforge |
BETRAYER! |
6466 deDE |
YELL |
Geist von Trey Lichtschmied |
VERRÄTER! |
6463 enUS |
SAY |
Captured Arko'narin |
What was that?! Trey? TREY!? |
6463 deDE |
SAY |
Gefangene Arko'narin |
Was war das?! Trey? TREY!? |
6467 enUS |
SAY |
Captured Arko'narin |
NO! What have they done to you!? |
6467 deDE |
SAY |
Gefangene Arko'narin |
NEIN! Was haben sie Euch angetan!? |
Trey attacks Arko'narin.
Spirit defeated
Var |
Type |
NPC |
Text |
6468 enUS |
SAY |
Captured Arko'narin |
No! My friend... what's happened? This is all my fault... |
6468 deDE |
SAY |
Gefangene Arko'narin |
Nein! Mein Freund... was ist geschehen? Das ist alles meine Schuld... |
6469 enUS |
SAY |
Captured Arko'narin |
I can travel faster on my own from here, $n. Meet Jessir Moonbow near Ashenvale. She should be with the druids of the Emerald Circle. She'll tell you what to do next. Thank you so much for your help! |
6469 deDE |
SAY |
Gefangene Arko'narin |
Von hier aus komme ich schneller allein weiter, $n. Trefft Euch in der Nähe des Eschentals mit Jessir Mondsichel. Sie hält sich vermutlich bei den Druiden des Smaragdkreises auf. Sie wird Euch sagen, was Ihr als Nächstes tun solltet. Ich danke Euch sehr für Eure Hilfe! |
Beweis-Videos¶
26.11.2009 [Let's Play World Of Warcraft] by excandersham (5:48-8:22)
29.05.2023 [A Final Blow, Rescue from Jaedenar quest] by Xeptra (0:15-4:00)