Textfehler #23320
offenTextfehler #20940: Übersetzungen / Textfehler
[Textfehler][NPC][Sturmwind] Suzanne, Lisan Pierce, Janey Amschiff
0%
Beschreibung
- Bei der Übersetzung einige Sätze sind ein paar kleine Fehler unterlaufen und somit kommt unter anderm der Wortwitz und die Anspielungen nicht zur Geltung.
Beispiel: "Aber würde das nicht bedeuten die Ströme zu überqueren? Ist das nicht total schlecht?" ---> Anspielung auf Ghostbusters kommt nicht zur Geltung. Es sollte korrekt heißen: " Aber würde das nicht bedeuten die Strahlen zu kreuzen? Ist das nicht total schlecht?" - Ihre Unterhaltung besteht aus drei Sätzen, die zufällig gewählt werden, von einer der dreien.
Original:
1st Line:
If we reverse the Essence flows perhaps we can alter the polarity.
Why can't we just shift the array to compensate for the variance in the flux?
So then the array of magics would cascade into a chain reaction of positively charged energies.
The magical wards at that point should be supported enough by the energy flux to contain the entity.
Maginor says that twisting alternating flows of positive energy actually creates a much more stable flow.
The portal will shift slightly, at this point if you cast a binding cantrip you will solidify it in place.
When the positively aligned energies collide with the negatively charged energies, they don't negate one another.
Putting in twelve centers of focus might allow the magical energies to form more solidly, adding the necessary stability.
2nd Line:
I think not, I don't need to be blown up again.
I suppose that could work, if we had twenty people to cast it with.
But wouldn't that mean crossing the streams? Isn't that really bad?
But what if the resulting frequency shift were to send magical feedback up the flows?
But isn't that what caused the initial problems with Adept Syleria's magical formulae?
That will unbalance the magical focus, though, and cause a reverse vibration in the ether.
Wouldn't that cause the weave to unravel if not properly anchored before starting the casting?
The resultant energies could collapse though, and that could cause an energy flux that would give you a migraine for weeks.
3rd Line:
At least we wouldn't be around to have to clean it up.
Wow, all of this for a love potion. Hope he's worth it.
Only if we didn't follow the proper initialization procedures.
What if we used three focuses in Tyrean pattern? That should solve it.
Always so negative. The chances of that happening are between zero and none.
If we use the Surian theory, then yes, but not if we go with the Y'serian approach.
But if we stabilize it with an anchor thread at the appropriate energy crux then it should work.
If we use the appropriate sequence we should be ok. Will just take some serious studying before we start.
zu Deutsch:
erste Zeile
zweite Zeile
dritte Zeile
betroffene NPCs:
Suzanne https://tbcdb.rising-gods.de/?npc=1415
Lisan Pierce https://tbcdb.rising-gods.de/?npc=1414
Janey Amschif https://tbcdb.rising-gods.de/?npc=1413
Quellen:
http://wow.gamepedia.com/Suzanne
http://www.wowhead.com/npc=1415/suzanne#comments
Dateien
Zugehörige Tickets
Von B2B-SannerKek vor fast 8 Jahren aktualisiert
Randnotiz: Der Satz im Beispiel oben wurde einmal mit Ströhme überqueren und einmal mit Strahlen kreuzen übersetzt und kommt aktuell in beiden Versionen bei uns vor.
Von B2B-SannerKek vor fast 8 Jahren aktualisiert
- Beziehung mit Fehler #23321: [NPC][Sturmwind] Suzanne, Lisan Pierce, Janey Amschiff - setzen sich nicht beim Magierturm wurde hinzugefügt
Von B2B-Tremolo4 vor mehr als 7 Jahren aktualisiert
- Tracker wurde von Fehler zu Textfehler geändert